Here’s an article centered on Bhagavad Gita Chapter 7, Verse 9, with the Sanskrit shloka, transliteration, translation, and a detailed explanation:
Essence of Bhagavad Gita: Chapter 7, Verse 9
Sanskrit Verse (श्लोक ७.९)
पुण्यो गन्धः पृथिव्यां च तेजश्चास्मि विभावसौ।
जीवनं सर्वभूतेषु तपश्चास्मि तपस्विषु॥
Transliteration
puṇyo gandhaḥ pṛthivyāṁ ca tejaś cāsmi vibhāvasau
jīvanaṁ sarvabhūteṣu tapaś cāsmi tapasviṣu
Translation (English)
I am the pure fragrance in the earth, and the brilliance in fire. I am the life in all living beings, and the austerity in the ascetics.
" मैं पृथ्वी में शुद्ध सुगंध हूँ, अग्नि में तेज हूँ, मैं सभी प्राणियों में जीवन हूँ, और तपस्वियों में तपस्या हूँ। "
Explanation
In this verse, Lord Krishna reveals His divine manifestations in everyday elements of the world, continuing the theme of Chapter 7 where He explains how the Supreme Being pervades all aspects of existence.
1. “पुण्यो गन्धः पृथिव्यां” – I am the pure fragrance in the earth:
The natural, pleasing scent of earth (like after the first rain) is symbolic of purity and sanctity. Krishna explains that even such a subtle quality is a manifestation of the divine.
2. “तेजश्चास्मि विभावसौ” – I am the brilliance in fire:
The glow and energy in fire – that illuminates, purifies, and sustains – is also a form of Krishna’s divine presence. Fire represents transformation and energy, and Krishna identifies Himself as its spiritual core.
3. “जीवनं सर्वभूतेषु” – I am the life in all living beings:
Life itself – the vital force that animates all creatures – is none other than Krishna. This line reminds us that the divine is not separate from creation, but exists within every being.
4. “तपश्चास्मि तपस्विषु” – I am the austerity in the ascetics:
Austerity or tapas refers to the inner strength and discipline of spiritual seekers. Krishna says that their sincerity, effort, and penance are also expressions of the divine.
Philosophical Insight
This verse teaches Vedantic unity – that the divine is not limited to idols or heavens but is immanent in nature, energy, life, and virtue. It encourages us to recognize divinity in the small things: the earth we walk on, the fire that cooks our food, the breath that sustains us, and the willpower that uplifts us.
By reflecting on this verse, a seeker is reminded to develop humility and reverence toward all life and nature, seeing them as reflections of the Divine Self (Paramatma).
Would you like a Hindi translation or a poetic explanation of this verse too?
No comments:
Post a Comment