Here are 100 sentences in English with their Hindi meanings based on the phrase "written agreement":
The company entered into a written agreement with the supplier.
- कंपनी ने आपूर्तिकर्ता के साथ एक लिखित समझौता किया।
A written agreement is necessary for legal clarity.
- कानूनी स्पष्टता के लिए एक लिखित समझौता आवश्यक है।
We signed a written agreement for the sale of the property.
- हमने संपत्ति की बिक्री के लिए एक लिखित समझौते पर हस्ताक्षर किए।
The written agreement outlines the terms of the contract.
- लिखित समझौता अनुबंध की शर्तों को रेखांकित करता है।
Without a written agreement, the deal is not valid.
- बिना लिखित समझौते के, सौदा वैध नहीं है।
Both parties must honor the written agreement.
- दोनों पक्षों को लिखित समझौते का सम्मान करना चाहिए।
A written agreement helps prevent misunderstandings.
- लिखित समझौता गलतफहमियों को रोकने में मदद करता है।
The terms in the written agreement were non-negotiable.
- लिखित समझौते की शर्तें अपराजेय थीं।
The lawyer advised us to get a written agreement before proceeding.
- वकील ने हमें आगे बढ़ने से पहले एक लिखित समझौता करने की सलाह दी।
The written agreement specifies the payment schedule.
- लिखित समझौता भुगतान कार्यक्रम को निर्दिष्ट करता है।
A written agreement should be clear and concise.
- लिखित समझौता स्पष्ट और संक्षिप्त होना चाहिए।
They broke the written agreement by not delivering the goods.
- उन्होंने माल की आपूर्ति न करने से लिखित समझौता तोड़ा।
The written agreement includes confidentiality clauses.
- लिखित समझौते में गोपनीयता की धाराएं शामिल हैं।
All changes must be made in writing, according to the agreement.
- समझौते के अनुसार, सभी परिवर्तन लिखित रूप में किए जाने चाहिए।
We are waiting for the written agreement to be finalized.
- हम लिखित समझौते के अंतिम रूप दिए जाने का इंतजार कर रहे हैं।
A written agreement can be used as evidence in court.
- लिखित समझौता अदालत में प्रमाण के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है।
The written agreement clarifies the roles and responsibilities.
- लिखित समझौता भूमिकाओं और जिम्मेदारियों को स्पष्ट करता है।
Both parties signed the written agreement in the presence of a witness.
- दोनों पक्षों ने गवाह की उपस्थिति में लिखित समझौते पर हस्ताक्षर किए।
The written agreement is legally binding for both sides.
- लिखित समझौता दोनों पक्षों के लिए कानूनी रूप से बाध्यकारी है।
A written agreement prevents future disputes.
- लिखित समझौता भविष्य में विवादों को रोकता है।
The written agreement was amended to include new terms.
- लिखित समझौते को नए शर्तों को शामिल करने के लिए संशोधित किया गया।
We need to review the written agreement before signing.
- हमें हस्ताक्षर करने से पहले लिखित समझौते की समीक्षा करने की आवश्यकता है।
A written agreement protects both parties' interests.
- लिखित समझौता दोनों पक्षों के हितों की रक्षा करता है।
You cannot alter the written agreement without consent.
- आप सहमति के बिना लिखित समझौते में बदलाव नहीं कर सकते।
The written agreement specifies the duration of the contract.
- लिखित समझौता अनुबंध की अवधि को निर्दिष्ट करता है।
They breached the written agreement by failing to perform.
- उन्होंने प्रदर्शन करने में विफल रहने के कारण लिखित समझौते का उल्लंघन किया।
It is essential to have a written agreement in business transactions.
- व्यापार लेन-देन में लिखित समझौता होना आवश्यक है।
A written agreement protects the rights of both parties involved.
- लिखित समझौता दोनों पक्षों के अधिकारों की रक्षा करता है।
We must adhere to the written agreement at all times.
- हमें हमेशा लिखित समझौते का पालन करना चाहिए।
The written agreement requires both parties to maintain confidentiality.
- लिखित समझौते में दोनों पक्षों से गोपनीयता बनाए रखने की आवश्यकता होती है।
The written agreement includes penalties for non-compliance.
- लिखित समझौते में अनुपालन न करने के लिए दंड शामिल हैं।
The parties involved agreed to the terms of the written agreement.
- शामिल पक्षों ने लिखित समझौते की शर्तों पर सहमति व्यक्त की।
The written agreement provides a clear dispute resolution process.
- लिखित समझौता एक स्पष्ट विवाद समाधान प्रक्रिया प्रदान करता है।
The written agreement was signed after thorough negotiations.
- लिखित समझौते पर गहरी बातचीत के बाद हस्ताक्षर किए गए थे।
You must seek legal advice before entering into a written agreement.
- लिखित समझौते में प्रवेश करने से पहले आपको कानूनी सलाह लेनी चाहिए।
Both parties acknowledged the terms in the written agreement.
- दोनों पक्षों ने लिखित समझौते की शर्तों को स्वीकार किया।
The written agreement was drafted by the legal team.
- लिखित समझौता कानूनी टीम द्वारा तैयार किया गया था।
In the absence of a written agreement, misunderstandings may arise.
- लिखित समझौते की अनुपस्थिति में गलतफहमियां उत्पन्न हो सकती हैं।
We need to negotiate the written agreement before proceeding.
- हमें आगे बढ़ने से पहले लिखित समझौते पर बातचीत करने की आवश्यकता है।
A written agreement outlines the scope of work clearly.
- लिखित समझौता कार्य की सीमा को स्पष्ट रूप से रेखांकित करता है।
The written agreement was delivered to both parties for review.
- लिखित समझौता दोनों पक्षों को समीक्षा के लिए दिया गया था।
Without a written agreement, there is no guarantee of compliance.
- बिना लिखित समझौते के, अनुपालन की कोई गारंटी नहीं है।
The written agreement stipulates that payments should be made on time.
- लिखित समझौते में यह निर्धारित किया गया है कि भुगतान समय पर किया जाए।
Both parties agreed to settle the dispute based on the written agreement.
- दोनों पक्षों ने लिखित समझौते के आधार पर विवाद को सुलझाने पर सहमति व्यक्त की।
The written agreement contains terms related to termination clauses.
- लिखित समझौते में समाप्ति धाराओं से संबंधित शर्तें शामिल हैं।
The written agreement was reviewed by both legal teams.
- लिखित समझौते की समीक्षा दोनों कानूनी टीमों द्वारा की गई थी।
We need to formalize our agreement in writing.
- हमें अपने समझौते को लिखित रूप में औपचारिक बनाना चाहिए।
The written agreement includes provisions for extension of the contract.
- लिखित समझौते में अनुबंध को बढ़ाने के लिए प्रावधान शामिल हैं।
A written agreement ensures both parties are on the same page.
- लिखित समझौता यह सुनिश्चित करता है कि दोनों पक्ष एक ही पृष्ठ पर हैं।
The written agreement was signed after a lengthy negotiation process.
- लिखित समझौते पर एक लंबी बातचीत प्रक्रिया के बाद हस्ताक्षर किए गए।
The written agreement outlines the penalties for late payment.
- लिखित समझौता देर से भुगतान के लिए दंड को रेखांकित करता है।
The written agreement is a crucial document for this partnership.
- यह लिखित समझौता इस साझेदारी के लिए एक महत्वपूर्ण दस्तावेज है।
We need to draft a written agreement before proceeding further.
- हमें आगे बढ़ने से पहले एक लिखित समझौता तैयार करने की आवश्यकता है।
Both parties have agreed to the conditions mentioned in the written agreement.
- दोनों पक्षों ने लिखित समझौते में उल्लेखित शर्तों पर सहमति व्यक्त की है।
The written agreement must be signed by authorized representatives.
- लिखित समझौते पर अधिकृत प्रतिनिधियों द्वारा हस्ताक्षर किए जाने चाहिए।
The written agreement outlines the scope of services provided.
- लिखित समझौता प्रदान की जाने वाली सेवाओं की सीमा को रेखांकित करता है।
Any changes to the written agreement must be mutually agreed upon.
- लिखित समझौते में कोई भी बदलाव आपसी सहमति से किया जाना चाहिए।
The written agreement is binding for a period of five years.
- लिखित समझौता पांच वर्षों की अवधि के लिए बाध्यकारी है।
We are in the process of drafting the written agreement.
- हम लिखित समझौता तैयार करने की प्रक्रिया में हैं।
A written agreement ensures that both parties are legally protected.
- लिखित समझौता यह सुनिश्चित करता है कि दोनों पक्ष कानूनी रूप से सुरक्षित हैं।
The written agreement includes a clause for dispute resolution.
- लिखित समझौते में विवाद समाधान के लिए एक धारा शामिल है।
The written agreement was presented in a formal meeting.
- लिखित समझौता एक औपचारिक बैठक में प्रस्तुत किया गया था।
The written agreement requires signatures from both parties.
- लिखित समझौते में दोनों पक्षों से हस्ताक्षर की आवश्यकता होती है।
The written agreement outlines the responsibilities of each party.
- लिखित समझौता प्रत्येक पक्ष की जिम्मेदारियों को रेखांकित करता है।
The written agreement was legally reviewed before signing.
- हस्ताक्षर करने से पहले लिखित समझौते की कानूनी समीक्षा की गई थी।
The written agreement specifies the termination process.
- लिखित समझौता समाप्ति प्रक्रिया को निर्दिष्ट करता है।
They reached a written agreement after days of negotiation.
- कई दिनों की बातचीत के बाद उन्होंने एक लिखित समझौते पर पहुंची।
The written agreement was amended to accommodate new terms.
- नए शर्तों को समायोजित करने के लिए लिखित समझौते में संशोधन किया गया था।
A written agreement clarifies the intent of the parties involved.
- लिखित समझौता शामिल पक्षों की मंशा को स्पष्ट करता है।
We can use the written agreement to resolve any conflicts.
- हम किसी भी संघर्ष को हल करने के लिए लिखित समझौते का उपयोग कर सकते हैं।
The written agreement ensures the timely delivery of products.
- लिखित समझौता उत्पादों की समय पर आपूर्ति को सुनिश्चित करता है।
The written agreement includes a clause for penalty in case of default.
- लिखित समझौते में डिफॉल्ट होने पर दंड के लिए एक धारा शामिल है।
Before we proceed, we need to finalize the written agreement.
- आगे बढ़ने से पहले, हमें लिखित समझौते को अंतिम रूप देना होगा।
Both parties agreed to the revised written agreement.
- दोनों पक्षों ने संशोधित लिखित समझौते पर सहमति व्यक्त की।
A written agreement can help resolve misunderstandings between partners.
- लिखित समझौता साझेदारों के बीच गलतफहमियों को सुलझाने में मदद कर सकता है।
The written agreement states that the contract is renewable.
- लिखित समझौते में कहा गया है कि अनुबंध नवीनीकरण योग्य है।
The written agreement is enforceable by law.
- लिखित समझौता कानून द्वारा लागू किया जा सकता है।
The written agreement is the result of months of negotiation.
- लिखित समझौता महीनों की बातचीत का परिणाम है।
The written agreement includes a section for force majeure events.
- लिखित समझौते में अपतटीय घटनाओं के लिए एक खंड शामिल है।
We must adhere to the deadlines mentioned in the written agreement.
- हमें लिखित समझौते में उल्लेखित समयसीमा का पालन करना चाहिए।
The written agreement requires both parties to perform certain actions.
- लिखित समझौते में दोनों पक्षों से कुछ क्रियाएं करने की आवश्यकता होती है।
The written agreement was signed after careful review by both parties.
- दोनों पक्षों द्वारा सावधानीपूर्वक समीक्षा करने के बाद लिखित समझौते पर हस्ताक्षर किए गए।
A written agreement can be used as a reference for future transactions.
- लिखित समझौते का उपयोग भविष्य के लेन-देन के लिए संदर्भ के रूप में किया जा सकता है।
The written agreement includes provisions for termination under certain conditions.
- लिखित समझौते में कुछ शर्तों के तहत समाप्ति के लिए प्रावधान शामिल हैं।
We have a written agreement to ensure proper conduct during the event.
- हमारे पास कार्यक्रम के दौरान उचित आचरण सुनिश्चित करने के लिए एक लिखित समझौता है।
The written agreement specifies the amount to be paid and the schedule.
- लिखित समझौते में भुगतान की राशि और कार्यक्रम निर्दिष्ट हैं।
A written agreement eliminates confusion in business transactions.
- लिखित समझौता व्यापार लेन-देन में भ्रम को समाप्त करता है।
The written agreement states that the parties must maintain communication.
- लिखित समझौते में कहा गया है कि पक्षों को संवाद बनाए रखना चाहिए।
The written agreement was revised to reflect the changes.
- लिखित समझौते को परिवर्तनों को दर्शाने के लिए संशोधित किया गया।
A written agreement can prevent future legal issues.
- लिखित समझौता भविष्य में कानूनी मुद्दों को रोक सकता है।
The written agreement includes clauses regarding intellectual property rights.
- लिखित समझौते में बौद्धिक संपत्ति अधिकारों से संबंधित धाराएं शामिल हैं।
The written agreement ensures mutual respect and understanding between the parties.
- लिखित समझौता दोनों पक्षों के बीच आपसी सम्मान और समझ सुनिश्चित करता है।
We need a written agreement before starting the project.
- हमें परियोजना शुरू करने से पहले एक लिखित समझौता चाहिए।
The written agreement includes a section on dispute resolution mechanisms.
- लिखित समझौते में विवाद समाधान तंत्र पर एक खंड शामिल है।
The written agreement was finalized after both parties made necessary amendments.
- लिखित समझौता अंतिम रूप दिया गया था, जब दोनों पक्षों ने आवश्यक संशोधन किए थे।
A written agreement provides legal security for both parties involved.
- लिखित समझौता शामिल दोनों पक्षों के लिए कानूनी सुरक्षा प्रदान करता है।
The written agreement clearly defines the scope of each party's responsibilities.
- लिखित समझौता प्रत्येक पक्ष की जिम्मेदारियों की सीमा को स्पष्ट रूप से परिभाषित करता है।
Both parties are obligated to comply with the terms of the written agreement.
- दोनों पक्षों के लिए लिखित समझौते की शर्तों का पालन करना अनिवार्य है।
The written agreement is a comprehensive document outlining all expectations.
- लिखित समझौता एक व्यापक दस्तावेज है जो सभी अपेक्षाओं को रेखांकित करता है।
The written agreement must be reviewed periodically to ensure compliance. - लिखित समझौते की समीक्षा समय-समय पर की जानी चाहिए ताकि अनुपालन सुनिश्चित किया जा सके।
No comments:
Post a Comment