Saturday, January 4, 2025

dialogues starting with the letter "J"

 Here are 10 movie dialogues starting with the letter "J" and their Hindi meanings:

  1. "Just one more chance, that's all I need."

    • "बस एक और मौका, यही सब मुझे चाहिए।"
  2. "Join me, and together we can rule the galaxy."

    • "मेरे साथ आओ, और हम मिलकर आकाशगंगा पर राज कर सकते हैं।"
  3. "Justice will be served."

    • "न्याय मिलेगा।"
  4. "Jump into the unknown, that’s where the adventure begins."

    • "अज्ञात में कूदो, यहीं पर साहसिक यात्रा शुरू होती है।"
  5. "Just because you’re scared doesn’t mean you shouldn’t go."

    • "सिर्फ इसीलिए कि तुम डरते हो, इसका मतलब यह नहीं है कि तुम्हें जाना नहीं चाहिए।"
  6. "Jail is not a place for heroes."

    • "जेल नायक के लिए जगह नहीं है।"
  7. "Just follow your heart."

    • "बस अपने दिल की सुनो।"
  8. "Justice isn’t always black and white."

    • "न्याय हमेशा काले और सफेद रंग में नहीं होता।"
  9. "Just a little faith, that’s all it takes."

    • "बस थोड़ा विश्वास, यही सब जो चाहिए।"
  10. "Joking, of course. But this is real."

  • "जोक कर रहा हूं, बिल्कुल। लेकिन यह असल है।"

  1. "Just when you think you’re out, they pull you back in."
  • "जस्ट जब तुम सोचते हो कि तुम बाहर हो, वे तुम्हें फिर से अंदर खींच लेते हैं।"
  1. "Jaws never lets go."
  • "जबड़े कभी नहीं छोड़ते।"
  1. "Just because something's not happening for you right now doesn’t mean it won’t happen."
  • "सिर्फ इसलिये कि कुछ अभी तुम्हारे लिए नहीं हो रहा, इसका मतलब यह नहीं है कि यह कभी नहीं होगा।"
  1. "Junkies don’t die, they just fade away."
  • "नशेड़ी नहीं मरते, वे बस गायब हो जाते हैं।"
  1. "Just the two of us against the world."
  • "हम दोनों, दुनिया के खिलाफ।"
  1. "Justice always prevails."
  • "न्याय हमेशा विजयी होता है।"
  1. "Join the revolution, change the world."
  • "क्रांति में शामिल हो, दुनिया को बदलो।"
  1. "Just don’t give up."
  • "बस हार मत मानो।"
  1. "Jump first, fear later."
  • "पहले कूदो, फिर डरना।"
  1. "Just do it!"
  • "बस कर दो!"
  1. "Joking aside, we need to focus."
  • "मजाक छोड़ो, हमें ध्यान केंद्रित करने की जरूरत है।"
  1. "Justice is blind, but vengeance sees everything."
  • "न्याय अंधा होता है, लेकिन प्रतिशोध सब देखता है।"
  1. "Just like that, he was gone."
  • "बस ऐसे ही, वह चला गया।"
  1. "Jailbreak, it’s time to go."
  • "जेलब्रेक, अब जाने का समय है।"
  1. "Just say the word, and I’ll be there."
  • "बस एक शब्द कहो, और मैं वहां होगा।"
  1. "Jokes on you, I’m not afraid."
  • "तुम पर मजाक है, मुझे डर नहीं लगता।"
  1. "Just know that I’ll always be with you."
  • "बस यह जानो कि मैं हमेशा तुम्हारे साथ रहूंगा।"
  1. "Jump in and make a difference."
  • "कूदो और एक फर्क डालो।"
  1. "Just a little more patience, we’ll get there."
  • "बस थोड़ा और धैर्य, हम वहां पहुंच जाएंगे।"
  1. "Justice is not a joke, it’s a promise."
  • "न्याय मजाक नहीं है, यह एक वादा है।"
  1. "Jail is the last place you want to end up."
  • "जेल वह अंतिम स्थान है जहाँ तुम पहुँचना चाहते हो।"
  1. "Just look at the sky, everything is possible."
  • "बस आसमान को देखो, सब कुछ संभव है।"
  1. "Just let me do my thing."
  • "बस मुझे मेरा काम करने दो।"
  1. "Joke’s over, we’re in danger."
  • "मजाक खत्म, हम खतरे में हैं।"
  1. "Just because it’s hard doesn’t mean it’s impossible."
  • "सिर्फ इसलिये कि यह मुश्किल है, इसका मतलब यह नहीं कि यह असंभव है।"
  1. "Join me and we can defeat them together."
  • "मेरे साथ आओ और हम उन्हें मिलकर हरा सकते हैं।"
  1. "Just hold on, we’re almost there."
  • "बस पकड़ के रखो, हम लगभग वहां हैं।"
  1. "Jail time is coming."
  • "जेल का समय आ रहा है।"
  1. "Just keep going, don’t look back."
  • "बस चलते रहो, पीछे मत देखो।"
  1. "Joker's wild, but I know how to handle him."
  • "जोकर पागल है, लेकिन मुझे पता है उसे कैसे संभालना है।"
  1. "Just wait until you see what’s coming next."
  • "बस इंतजार करो, जब तक तुम देख नहीं लेते कि अगला क्या आने वाला है।"
  1. "Jaded? No. Just realistic."
  • "थक चुका? नहीं। बस यथार्थवादी।"
  1. "Just one more minute, I swear."
  • "बस एक और मिनट, मैं कसम खाता हूँ।"
  1. "Just don’t make the same mistake twice."
  • "बस वही गलती दोबारा मत करना।"
  1. "Jump in, we’ve got this."
  • "कूदो, हमारे पास यह है।"
  1. "Just keep your eyes on the prize."
  • "बस अपने लक्ष्य पर ध्यान लगाओ।"
  1. "Jail doesn’t scare me, you should."
  • "जेल मुझे नहीं डराती, तुम्हें डरना चाहिए।"
  1. "Just one last kiss before we part."
  • "हम अलग होने से पहले बस एक आखिरी चुंबन।"
  1. "Just remember, this is who I am."
  • "बस याद रखना, यही मैं हूं।"
  1. "Jokers are dangerous; never underestimate them."
  • "जोकर खतरनाक होते हैं; उन्हें कभी हल्के में मत लो।"
  1. "Just like old times, huh?"
  • "जैसे पुराने समय थे, है ना?"
  1. "Justice may be delayed, but it will never be denied."
  • "न्याय में देर हो सकती है, लेकिन यह कभी नकारा नहीं जाएगा।"
  1. "Just a little bit more effort and we’ll win."
  • "बस थोड़ा और प्रयास और हम जीत जाएंगे।"
  1. "Jungle's the only place I feel free."
  • "जंगल ही वह जगह है जहां मुझे आज़ादी महसूस होती है।"
  1. "Just because you’re losing doesn’t mean the game is over."
  • "सिर्फ इसलिये कि तुम हार रहे हो, इसका मतलब यह नहीं कि खेल खत्म हो गया है।"
  1. "Just once, I need you to trust me."
  • "बस एक बार, मुझे तुमसे भरोसा चाहिए।"
  1. "Jumping into the unknown is the only way to move forward."
  • "अज्ञात में कूदना आगे बढ़ने का एकमात्र तरीका है।"
  1. "Just make sure you’re ready for the consequences."
  • "बस सुनिश्चित करो कि तुम परिणामों के लिए तैयार हो।"
  1. "Justice is not blind, it knows exactly what it’s doing."
  • "न्याय अंधा नहीं होता, यह ठीक-ठीक जानता है कि यह क्या कर रहा है।"
  1. "Joke's on you, I'm smarter than you think."
  • "तुम पर मजाक है, मैं जितना तुम सोचते हो उससे ज्यादा होशियार हूं।"
  1. "Just stay close, everything will be fine."
  • "बस पास रहो, सब कुछ ठीक हो जाएगा।"
  1. "Just remember who you are."
  • "बस याद रखो तुम कौन हो।"
  1. "Joking around won't help, we need a plan."
  • "मजाक करना मदद नहीं करेगा, हमें एक योजना चाहिए।"
  1. "Justice is like a sword, it cuts both ways."
  • "न्याय एक तलवार की तरह होता है, यह दोनों तरफ से कटता है।"
  1. "Just don’t stop fighting."
  • "बस लड़ना मत छोड़ो।"
  1. "Jump, and the net will appear."
  • "कूदो, और जाल दिखाई देगा।"
  1. "Just wait and see how it all unfolds."
  • "बस इंतजार करो और देखो कि यह सब कैसे सामने आता है।"
  1. "Jury's out on that one."
  • "इस पर फैसला अभी नहीं आया है।"
  1. "Just make it count."
  • "बस इसे मायने दो।"
  1. "Just give me a chance, I’ll prove myself."
  • "बस मुझे एक मौका दो, मैं खुद को साबित करूंगा।"
  1. "Jungle survival is all about keeping calm."
  • "जंगल में जीवित रहना सिर्फ शांति बनाए रखने के बारे में है।"
  1. "Just don’t lose sight of what matters."
  • "बस जो महत्वपूर्ण है उसे न खोना।"
  1. "Justice is something that can’t be bought."
  • "न्याय वह चीज है जिसे खरीदा नहीं जा सकता।"
  1. "Jump in, there’s no turning back now."
  • "कूदो, अब लौटने का कोई रास्ता नहीं है।"
  1. "Just breathe, we’re going to be okay."
  • "बस सांस लो, हम ठीक होंगे।"
  1. "Joking about this situation isn’t going to help."
  • "इस स्थिति पर मजाक करना मदद नहीं करेगा।"
  1. "Just admit you were wrong."
  • "बस यह स्वीकार करो कि तुम गलत थे।"
  1. "Just tell me the truth."
  • "बस मुझे सच बताओ।"
  1. "Jungle is a place where the rules don’t apply."
  • "जंगल वह जगह है जहां नियम लागू नहीं होते।"
  1. "Just remember, I’m always here for you."
  • "बस याद रखना, मैं हमेशा तुम्हारे लिए हूं।"
  1. "Justice isn’t served with anger."
  • "न्याय गुस्से के साथ नहीं मिलता।"
  1. "Just keep pushing, don’t stop."
  • "बस आगे बढ़ते रहो, रुकना मत।"
  1. "Joke’s over, we’ve got a serious problem."
  • "मजाक खत्म, हमारे पास एक गंभीर समस्या है।"
  1. "Just don’t forget who put you here."
  • "बस यह मत भूलो कि तुम्हें यहाँ किसने डाला।"
  1. "Jokes apart, it’s time to be serious."
  • "मजाक छोड़ो, अब गंभीर होने का समय है।"
  1. "Just trust me, I know what I’m doing."
  • "बस मुझ पर विश्वास करो, मुझे पता है मैं क्या कर रहा हूँ।"
  1. "Jump, the fall is worth it."
  • "कूदो, गिरना इसके लायक है।"
  1. "Just let go, it's over."
  • "बस छोड़ दो, यह खत्म हो चुका है।"
  1. "Justice will catch up with you."
  • "न्याय तुम्हारे पास पहुंच जाएगा।"
  1. "Just know that I’ll always be by your side."
  • "बस यह जानो कि मैं हमेशा तुम्हारे साथ रहूंगा।"
  1. "Just say the word, and I’ll do it."
  • "बस शब्द कहो, और मैं इसे कर दूंगा।"
  1. "Jail is not a punishment, it’s a lesson."
  • "जेल सजा नहीं, एक पाठ है।"
  1. "Jury’s still out on that one."
  • "इस पर फैसला अब भी नहीं हुआ है।"
  1. "Just stop overthinking."
  • "बस ज़्यादा मत सोचो।"
  1. "Jungle or city, nothing’s going to stop us."
  • "जंगल हो या शहर, कुछ भी हमें रोक नहीं सकता।"
  1. "Just know you’re not alone."
  • "बस जान लो तुम अकेले नहीं हो।"
  1. "Justice will find its way."
  • "न्याय अपना रास्ता खोजेगा।"
  1. "Just keep your cool, it’s going to be fine."
  • "बस शांत रहो, सब कुछ ठीक होगा।"
  1. "Just one more step, and we’re there."
  • "बस एक कदम और, और हम वहां होंगे।"
  1. "Joking is over, it’s time for action."
  • "मजाक खत्म, अब कार्रवाई का समय है।"







  Powered by UID  |Terms of use|Privacy policy|
Not getting a job means that life has given you an opportunity to become a boss. Start where you are. Use what you have. Do what you can.|Believe you can and you're halfway there.|Do something today that your future self will thank you for." @2025uttam india development.

No comments:

Post a Comment

Meet Mr. Uttam Bediya: A Passionate Chess Enthusiast from Ranchi, Jharkhand

  In the heart of Jharkhand, nestled in the bustling city of Ranchi, lives a man whose heart beats for the timeless game of kings — chess. M...