Here are 10 movie dialogues starting with the letter "J" and their Hindi meanings:
"Just one more chance, that's all I need."
- "बस एक और मौका, यही सब मुझे चाहिए।"
"Join me, and together we can rule the galaxy."
- "मेरे साथ आओ, और हम मिलकर आकाशगंगा पर राज कर सकते हैं।"
"Justice will be served."
- "न्याय मिलेगा।"
"Jump into the unknown, that’s where the adventure begins."
- "अज्ञात में कूदो, यहीं पर साहसिक यात्रा शुरू होती है।"
"Just because you’re scared doesn’t mean you shouldn’t go."
- "सिर्फ इसीलिए कि तुम डरते हो, इसका मतलब यह नहीं है कि तुम्हें जाना नहीं चाहिए।"
"Jail is not a place for heroes."
- "जेल नायक के लिए जगह नहीं है।"
"Just follow your heart."
- "बस अपने दिल की सुनो।"
"Justice isn’t always black and white."
- "न्याय हमेशा काले और सफेद रंग में नहीं होता।"
"Just a little faith, that’s all it takes."
- "बस थोड़ा विश्वास, यही सब जो चाहिए।"
"Joking, of course. But this is real."
- "जोक कर रहा हूं, बिल्कुल। लेकिन यह असल है।"
- "Just when you think you’re out, they pull you back in."
- "जस्ट जब तुम सोचते हो कि तुम बाहर हो, वे तुम्हें फिर से अंदर खींच लेते हैं।"
- "Jaws never lets go."
- "जबड़े कभी नहीं छोड़ते।"
- "Just because something's not happening for you right now doesn’t mean it won’t happen."
- "सिर्फ इसलिये कि कुछ अभी तुम्हारे लिए नहीं हो रहा, इसका मतलब यह नहीं है कि यह कभी नहीं होगा।"
- "Junkies don’t die, they just fade away."
- "नशेड़ी नहीं मरते, वे बस गायब हो जाते हैं।"
- "Just the two of us against the world."
- "हम दोनों, दुनिया के खिलाफ।"
- "Justice always prevails."
- "न्याय हमेशा विजयी होता है।"
- "Join the revolution, change the world."
- "क्रांति में शामिल हो, दुनिया को बदलो।"
- "Just don’t give up."
- "बस हार मत मानो।"
- "Jump first, fear later."
- "पहले कूदो, फिर डरना।"
- "Just do it!"
- "बस कर दो!"
- "Joking aside, we need to focus."
- "मजाक छोड़ो, हमें ध्यान केंद्रित करने की जरूरत है।"
- "Justice is blind, but vengeance sees everything."
- "न्याय अंधा होता है, लेकिन प्रतिशोध सब देखता है।"
- "Just like that, he was gone."
- "बस ऐसे ही, वह चला गया।"
- "Jailbreak, it’s time to go."
- "जेलब्रेक, अब जाने का समय है।"
- "Just say the word, and I’ll be there."
- "बस एक शब्द कहो, और मैं वहां होगा।"
- "Jokes on you, I’m not afraid."
- "तुम पर मजाक है, मुझे डर नहीं लगता।"
- "Just know that I’ll always be with you."
- "बस यह जानो कि मैं हमेशा तुम्हारे साथ रहूंगा।"
- "Jump in and make a difference."
- "कूदो और एक फर्क डालो।"
- "Just a little more patience, we’ll get there."
- "बस थोड़ा और धैर्य, हम वहां पहुंच जाएंगे।"
- "Justice is not a joke, it’s a promise."
- "न्याय मजाक नहीं है, यह एक वादा है।"
- "Jail is the last place you want to end up."
- "जेल वह अंतिम स्थान है जहाँ तुम पहुँचना चाहते हो।"
- "Just look at the sky, everything is possible."
- "बस आसमान को देखो, सब कुछ संभव है।"
- "Just let me do my thing."
- "बस मुझे मेरा काम करने दो।"
- "Joke’s over, we’re in danger."
- "मजाक खत्म, हम खतरे में हैं।"
- "Just because it’s hard doesn’t mean it’s impossible."
- "सिर्फ इसलिये कि यह मुश्किल है, इसका मतलब यह नहीं कि यह असंभव है।"
- "Join me and we can defeat them together."
- "मेरे साथ आओ और हम उन्हें मिलकर हरा सकते हैं।"
- "Just hold on, we’re almost there."
- "बस पकड़ के रखो, हम लगभग वहां हैं।"
- "Jail time is coming."
- "जेल का समय आ रहा है।"
- "Just keep going, don’t look back."
- "बस चलते रहो, पीछे मत देखो।"
- "Joker's wild, but I know how to handle him."
- "जोकर पागल है, लेकिन मुझे पता है उसे कैसे संभालना है।"
- "Just wait until you see what’s coming next."
- "बस इंतजार करो, जब तक तुम देख नहीं लेते कि अगला क्या आने वाला है।"
- "Jaded? No. Just realistic."
- "थक चुका? नहीं। बस यथार्थवादी।"
- "Just one more minute, I swear."
- "बस एक और मिनट, मैं कसम खाता हूँ।"
- "Just don’t make the same mistake twice."
- "बस वही गलती दोबारा मत करना।"
- "Jump in, we’ve got this."
- "कूदो, हमारे पास यह है।"
- "Just keep your eyes on the prize."
- "बस अपने लक्ष्य पर ध्यान लगाओ।"
- "Jail doesn’t scare me, you should."
- "जेल मुझे नहीं डराती, तुम्हें डरना चाहिए।"
- "Just one last kiss before we part."
- "हम अलग होने से पहले बस एक आखिरी चुंबन।"
- "Just remember, this is who I am."
- "बस याद रखना, यही मैं हूं।"
- "Jokers are dangerous; never underestimate them."
- "जोकर खतरनाक होते हैं; उन्हें कभी हल्के में मत लो।"
- "Just like old times, huh?"
- "जैसे पुराने समय थे, है ना?"
- "Justice may be delayed, but it will never be denied."
- "न्याय में देर हो सकती है, लेकिन यह कभी नकारा नहीं जाएगा।"
- "Just a little bit more effort and we’ll win."
- "बस थोड़ा और प्रयास और हम जीत जाएंगे।"
- "Jungle's the only place I feel free."
- "जंगल ही वह जगह है जहां मुझे आज़ादी महसूस होती है।"
- "Just because you’re losing doesn’t mean the game is over."
- "सिर्फ इसलिये कि तुम हार रहे हो, इसका मतलब यह नहीं कि खेल खत्म हो गया है।"
- "Just once, I need you to trust me."
- "बस एक बार, मुझे तुमसे भरोसा चाहिए।"
- "Jumping into the unknown is the only way to move forward."
- "अज्ञात में कूदना आगे बढ़ने का एकमात्र तरीका है।"
- "Just make sure you’re ready for the consequences."
- "बस सुनिश्चित करो कि तुम परिणामों के लिए तैयार हो।"
- "Justice is not blind, it knows exactly what it’s doing."
- "न्याय अंधा नहीं होता, यह ठीक-ठीक जानता है कि यह क्या कर रहा है।"
- "Joke's on you, I'm smarter than you think."
- "तुम पर मजाक है, मैं जितना तुम सोचते हो उससे ज्यादा होशियार हूं।"
- "Just stay close, everything will be fine."
- "बस पास रहो, सब कुछ ठीक हो जाएगा।"
- "Just remember who you are."
- "बस याद रखो तुम कौन हो।"
- "Joking around won't help, we need a plan."
- "मजाक करना मदद नहीं करेगा, हमें एक योजना चाहिए।"
- "Justice is like a sword, it cuts both ways."
- "न्याय एक तलवार की तरह होता है, यह दोनों तरफ से कटता है।"
- "Just don’t stop fighting."
- "बस लड़ना मत छोड़ो।"
- "Jump, and the net will appear."
- "कूदो, और जाल दिखाई देगा।"
- "Just wait and see how it all unfolds."
- "बस इंतजार करो और देखो कि यह सब कैसे सामने आता है।"
- "Jury's out on that one."
- "इस पर फैसला अभी नहीं आया है।"
- "Just make it count."
- "बस इसे मायने दो।"
- "Just give me a chance, I’ll prove myself."
- "बस मुझे एक मौका दो, मैं खुद को साबित करूंगा।"
- "Jungle survival is all about keeping calm."
- "जंगल में जीवित रहना सिर्फ शांति बनाए रखने के बारे में है।"
- "Just don’t lose sight of what matters."
- "बस जो महत्वपूर्ण है उसे न खोना।"
- "Justice is something that can’t be bought."
- "न्याय वह चीज है जिसे खरीदा नहीं जा सकता।"
- "Jump in, there’s no turning back now."
- "कूदो, अब लौटने का कोई रास्ता नहीं है।"
- "Just breathe, we’re going to be okay."
- "बस सांस लो, हम ठीक होंगे।"
- "Joking about this situation isn’t going to help."
- "इस स्थिति पर मजाक करना मदद नहीं करेगा।"
- "Just admit you were wrong."
- "बस यह स्वीकार करो कि तुम गलत थे।"
- "Just tell me the truth."
- "बस मुझे सच बताओ।"
- "Jungle is a place where the rules don’t apply."
- "जंगल वह जगह है जहां नियम लागू नहीं होते।"
- "Just remember, I’m always here for you."
- "बस याद रखना, मैं हमेशा तुम्हारे लिए हूं।"
- "Justice isn’t served with anger."
- "न्याय गुस्से के साथ नहीं मिलता।"
- "Just keep pushing, don’t stop."
- "बस आगे बढ़ते रहो, रुकना मत।"
- "Joke’s over, we’ve got a serious problem."
- "मजाक खत्म, हमारे पास एक गंभीर समस्या है।"
- "Just don’t forget who put you here."
- "बस यह मत भूलो कि तुम्हें यहाँ किसने डाला।"
- "Jokes apart, it’s time to be serious."
- "मजाक छोड़ो, अब गंभीर होने का समय है।"
- "Just trust me, I know what I’m doing."
- "बस मुझ पर विश्वास करो, मुझे पता है मैं क्या कर रहा हूँ।"
- "Jump, the fall is worth it."
- "कूदो, गिरना इसके लायक है।"
- "Just let go, it's over."
- "बस छोड़ दो, यह खत्म हो चुका है।"
- "Justice will catch up with you."
- "न्याय तुम्हारे पास पहुंच जाएगा।"
- "Just know that I’ll always be by your side."
- "बस यह जानो कि मैं हमेशा तुम्हारे साथ रहूंगा।"
- "Just say the word, and I’ll do it."
- "बस शब्द कहो, और मैं इसे कर दूंगा।"
- "Jail is not a punishment, it’s a lesson."
- "जेल सजा नहीं, एक पाठ है।"
- "Jury’s still out on that one."
- "इस पर फैसला अब भी नहीं हुआ है।"
- "Just stop overthinking."
- "बस ज़्यादा मत सोचो।"
- "Jungle or city, nothing’s going to stop us."
- "जंगल हो या शहर, कुछ भी हमें रोक नहीं सकता।"
- "Just know you’re not alone."
- "बस जान लो तुम अकेले नहीं हो।"
- "Justice will find its way."
- "न्याय अपना रास्ता खोजेगा।"
- "Just keep your cool, it’s going to be fine."
- "बस शांत रहो, सब कुछ ठीक होगा।"
- "Just one more step, and we’re there."
- "बस एक कदम और, और हम वहां होंगे।"
- "Joking is over, it’s time for action."
- "मजाक खत्म, अब कार्रवाई का समय है।"
Not getting a job means that life has given you an opportunity to become a boss. Start where you are. Use what you have. Do what you can.|Believe you can and you're halfway there.|Do something today that your future self will thank you for." @2025uttam india development.
No comments:
Post a Comment