Sure! Below are 100 sentences in English using the phrase "break in on a call," along with their Hindi meanings:
I had to break in on the call to give some important information.
- मुझे कॉल पर महत्वपूर्ण जानकारी देने के लिए हस्तक्षेप करना पड़ा।
She broke in on our conversation when we were discussing a private matter.
- जब हम एक निजी बात कर रहे थे, तब उसने हमारी बातचीत में हस्तक्षेप किया।
It's rude to break in on a call without permission.
- बिना अनुमति के कॉल पर हस्तक्षेप करना असभ्य है।
He broke in on the call to ask for clarification.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया ताकि वह स्पष्टीकरण पूछ सके।
I didn’t mean to break in on your call, but this is urgent.
- मैं आपकी कॉल पर हस्तक्षेप नहीं करना चाहता था, लेकिन यह जरूरी है।
Can you stop talking for a moment? I need to break in on the call.
- क्या आप एक पल के लिए चुप हो सकते हैं? मुझे कॉल पर हस्तक्षेप करना है।
Sorry to break in on the call, but I have some bad news.
- कॉल पर हस्तक्षेप करने के लिए माफ करें, लेकिन मेरे पास कुछ बुरी खबरें हैं।
He broke in on the call and interrupted everyone.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और सभी को बीच में रोक दिया।
I had to break in on the call to ask for permission.
- मुझे कॉल पर हस्तक्षेप करना पड़ा ताकि मैं अनुमति मांग सकूं।
She often breaks in on important calls, which annoys me.
- वह अक्सर महत्वपूर्ण कॉल पर हस्तक्षेप करती है, जो मुझे परेशान करता है।
Please don’t break in on the call unless it’s absolutely necessary.
- कृपया कॉल पर हस्तक्षेप न करें जब तक यह बिल्कुल जरूरी न हो।
I’m sorry to break in on the call, but I need to leave now.
- कॉल पर हस्तक्षेप करने के लिए माफ करें, लेकिन मुझे अब जाना है।
He broke in on the call with a question about the agenda.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और एजेंडे के बारे में सवाल पूछा।
If you break in on the call again, we will have to end the conversation.
- अगर आप फिर से कॉल पर हस्तक्षेप करेंगे, तो हमें बातचीत समाप्त करनी पड़ेगी।
Don’t break in on the call while someone else is speaking.
- जब कोई और बोल रहा हो, तब कॉल पर हस्तक्षेप मत करें।
I was about to speak when he broke in on the call.
- मैं बोलने वाला था जब उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया।
She broke in on the call to tell us about the new project.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और हमें नए प्रोजेक्ट के बारे में बताया।
I need to break in on the call to clarify something.
- मुझे कॉल पर हस्तक्षेप करना है ताकि मैं कुछ स्पष्ट कर सकूं।
They broke in on the call and started talking about their own issues.
- उन्होंने कॉल पर हस्तक्षेप किया और अपनी समस्याओं के बारे में बात करने लगे।
You shouldn’t break in on a call if it’s a private conversation.
- आपको कॉल पर हस्तक्षेप नहीं करना चाहिए अगर यह एक निजी बातचीत हो।
The boss broke in on the call to provide some instructions.
- बॉस ने कॉल पर हस्तक्षेप किया और कुछ निर्देश दिए।
I was trying to concentrate, but he kept breaking in on the call.
- मैं ध्यान केंद्रित करने की कोशिश कर रहा था, लेकिन वह बार-बार कॉल पर हस्तक्षेप करता रहा।
Breaking in on a call like that is very unprofessional.
- इस तरह से कॉल पर हस्तक्षेप करना बहुत अव्यवसायिक है।
Sorry, I need to break in on your call to confirm the details.
- माफ करें, मुझे आपकी कॉल पर हस्तक्षेप करना है ताकि मैं विवरण की पुष्टि कर सकूं।
She broke in on the call to inform us about the delay.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और हमें देरी के बारे में सूचित किया।
It’s important to know when it’s appropriate to break in on a call.
- यह जानना जरूरी है कि कॉल पर हस्तक्षेप करना कब उचित है।
He broke in on the call to give an update on the project.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और प्रोजेक्ट पर एक अपडेट दिया।
Don’t break in on the call without a valid reason.
- बिना उचित कारण के कॉल पर हस्तक्षेप मत करें।
I had to break in on the call because I missed part of the conversation.
- मुझे कॉल पर हस्तक्षेप करना पड़ा क्योंकि मैंने बातचीत का एक हिस्सा मिस कर दिया था।
She broke in on the call to make a suggestion.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और एक सुझाव दिया।
He kept breaking in on the call and didn’t let anyone speak.
- वह बार-बार कॉल पर हस्तक्षेप करता रहा और किसी को भी बोलने नहीं दिया।
I will break in on the call if there is a misunderstanding.
- अगर कोई गलतफहमी हो, तो मैं कॉल पर हस्तक्षेप करूंगा।
It’s always awkward when someone breaks in on a call unexpectedly.
- जब कोई बिना सूचना के कॉल पर हस्तक्षेप करता है, तो हमेशा अजीब होता है।
She broke in on the call to remind us of the deadline.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और हमें अंतिम तिथि याद दिलाई।
Please don’t break in on the call unless it’s absolutely necessary.
- कृपया कॉल पर हस्तक्षेप न करें जब तक यह पूरी तरह से जरूरी न हो।
He broke in on the call to ask if we needed any assistance.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और पूछा कि क्या हमें किसी सहायता की आवश्यकता है।
I don’t like when people break in on my calls.
- मुझे पसंद नहीं है जब लोग मेरी कॉल पर हस्तक्षेप करते हैं।
Can you break in on the call and clarify the point?
- क्या आप कॉल पर हस्तक्षेप कर सकते हैं और बिंदु को स्पष्ट कर सकते हैं?
She broke in on the call to say she was running late.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और कहा कि वह देर से आ रही है।
He broke in on the call with a question that interrupted the flow.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और एक सवाल पूछा जिसने प्रवाह को बाधित किया।
We were discussing important matters when he broke in on the call.
- हम महत्वपूर्ण मामलों पर चर्चा कर रहे थे जब उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया।
I broke in on the call to mention a critical update.
- मैंने कॉल पर हस्तक्षेप किया ताकि एक महत्वपूर्ण अपडेट mention कर सकूं।
It’s inappropriate to break in on a call when others are speaking.
- जब दूसरे लोग बोल रहे हों, तब कॉल पर हस्तक्षेप करना अनुचित है।
He broke in on the call and asked a completely unrelated question.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और एक पूरी तरह से अप्रासंगिक सवाल पूछा।
She was about to make a point when he broke in on the call.
- वह एक बिंदु बनाने वाली थी जब उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया।
I broke in on the call to give my opinion on the matter.
- मैंने कॉल पर हस्तक्षेप किया ताकि मैं इस मामले पर अपनी राय दे सकूं।
He broke in on the call to tell us about a new development.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और हमें एक नए विकास के बारे में बताया।
It's hard to have a proper conversation when people keep breaking in on the call.
- जब लोग बार-बार कॉल पर हस्तक्षेप करते हैं, तो सही तरीके से बातचीत करना मुश्किल हो जाता है।
She broke in on the call because she had some new information to share.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया क्योंकि उसके पास साझा करने के लिए कुछ नई जानकारी थी।
If you need to break in on a call, do it politely.
- अगर आपको कॉल पर हस्तक्षेप करना है, तो इसे विनम्रता से करें।
He broke in on the call without realizing he was interrupting.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया बिना यह समझे कि वह हस्तक्षेप कर रहा था।
She doesn’t like it when someone breaks in on her call.
- उसे यह पसंद नहीं है जब कोई उसकी कॉल पर हस्तक्षेप करता है।
I will break in on the call if there’s a critical issue to address.
- अगर कोई महत्वपूर्ण समस्या है, तो मैं कॉल पर हस्तक्षेप करूंगा।
He broke in on the call to make an urgent request.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और एक अत्यधिक आवश्यक अनुरोध किया।
Please don’t break in on the call while I’m explaining.
- कृपया जब मैं समझा रहा हूं, तब कॉल पर हस्तक्षेप मत करें।
She broke in on the call to provide her insights on the project.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और प्रोजेक्ट पर अपनी सोच दी।
I had to break in on the call because I couldn’t hear properly.
- मुझे कॉल पर हस्तक्षेप करना पड़ा क्योंकि मैं सही से सुन नहीं पा रहा था।
It was hard to focus when people kept breaking in on the call.
- जब लोग बार-बार कॉल पर हस्तक्षेप करते रहे, तो ध्यान केंद्रित करना मुश्किल हो गया।
Don’t break in on the call without knowing what’s being discussed.
- कॉल पर हस्तक्षेप मत करें जब तक आपको यह न पता हो कि क्या चर्चा हो रही है।
He broke in on the call to say that he had another appointment.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और कहा कि उसकी एक और नियुक्ति है।
It’s common to break in on a call if there’s an urgent message.
- अगर कोई अत्यावश्यक संदेश हो, तो कॉल पर हस्तक्षेप करना आम बात है।
She broke in on the call to say that she was leaving early.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और कहा कि वह जल्दी जा रही है।
I don’t want to break in on the call, but I need to speak up.
- मैं कॉल पर हस्तक्षेप नहीं करना चाहता, लेकिन मुझे बोलना जरूरी है।
He was talking about one thing when she broke in on the call.
- वह एक बात के बारे में बात कर रहा था जब उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया।
She didn’t want to break in on the call, but the information was important.
- वह कॉल पर हस्तक्षेप नहीं करना चाहती थी, लेकिन जानकारी महत्वपूर्ण थी।
Can you break in on the call and clarify the confusion?
- क्या आप कॉल पर हस्तक्षेप कर सकते हैं और भ्रम को स्पष्ट कर सकते हैं?
Breaking in on a call can be distracting for everyone involved.
- कॉल पर हस्तक्षेप करना सभी शामिल लोगों के लिए विचलित करने वाला हो सकता है।
He broke in on the call with a suggestion that we should consider.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और एक सुझाव दिया जिसे हमें विचार करना चाहिए।
She broke in on the call just to remind us about the meeting time.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया सिर्फ हमें बैठक के समय की याद दिलाने के लिए।
If someone breaks in on the call, try to be patient and let them speak.
- अगर कोई कॉल पर हस्तक्षेप करता है, तो कोशिश करें कि आप धैर्य रखें और उन्हें बोलने दें।
I broke in on the call because I needed to ask a quick question.
- मैंने कॉल पर हस्तक्षेप किया क्योंकि मुझे एक त्वरित सवाल पूछना था।
He broke in on the call and completely changed the subject.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और पूरी तरह से विषय बदल दिया।
We were discussing a deal when someone broke in on the call.
- हम एक डील पर चर्चा कर रहे थे जब किसी ने कॉल पर हस्तक्षेप किया।
It’s hard to focus on the call when someone constantly breaks in.
- जब कोई लगातार हस्तक्षेप करता रहे, तो कॉल पर ध्यान केंद्रित करना मुश्किल हो जाता है।
I broke in on the call because I had something urgent to add.
- मैंने कॉल पर हस्तक्षेप किया क्योंकि मुझे कुछ जरूरी जोड़ना था।
She broke in on the call to announce the results.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और परिणामों की घोषणा की।
He broke in on the call to tell us that the boss was on their way.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और बताया कि बॉस रास्ते में है।
Sometimes you have to break in on a call to prevent a mistake.
- कभी-कभी आपको गलती को रोकने के लिए कॉल पर हस्तक्षेप करना पड़ता है।
She broke in on the call because she didn’t understand something.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया क्योंकि वह कुछ नहीं समझ पाई थी।
He was in the middle of a presentation when someone broke in on the call.
- वह प्रस्तुति दे रहा था जब किसी ने कॉल पर हस्तक्षेप किया।
If you break in on a call, make sure it’s important.
- अगर आप कॉल पर हस्तक्षेप करते हैं, तो सुनिश्चित करें कि यह महत्वपूर्ण हो।
She broke in on the call to offer her feedback on the proposal.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और प्रस्ताव पर अपनी प्रतिक्रिया दी।
He broke in on the call to express his disagreement.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और अपनी असहमति व्यक्त की।
I didn’t want to break in on the call, but it was necessary.
- मैं कॉल पर हस्तक्षेप नहीं करना चाहता था, लेकिन यह जरूरी था।
You can break in on the call if the discussion is going off-topic.
- आप कॉल पर हस्तक्षेप कर सकते हैं अगर चर्चा विषय से बाहर जा रही हो।
She broke in on the call and quickly resolved the issue.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और जल्दी से समस्या हल की।
It’s not always easy to break in on a call without causing a disruption.
- कॉल पर हस्तक्षेप करना हमेशा आसान नहीं होता है, बिना किसी व्यवधान के।
I had to break in on the call to ask a clarifying question.
- मुझे कॉल पर हस्तक्षेप करना पड़ा ताकि मैं एक स्पष्टता पूछ सकूं।
They broke in on the call to check if everyone was on the same page.
- उन्होंने कॉल पर हस्तक्षेप किया यह जांचने के लिए कि क्या सभी एक ही पेज पर हैं।
She broke in on the call to apologize for being late.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और देर से आने के लिए माफी मांगी।
He broke in on the call to say he had to leave early.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और कहा कि उसे जल्दी जाना है।
It’s helpful to break in on the call to offer new insights.
- कॉल पर हस्तक्षेप करना मददगार हो सकता है अगर आप नई सोच पेश करें।
I broke in on the call to correct an error that was made.
- मैंने कॉल पर हस्तक्षेप किया ताकि एक गलती को सुधार सकूं।
She broke in on the call to remind everyone about the upcoming event.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और सभी को आगामी कार्यक्रम की याद दिलाई।
He broke in on the call to say that the document was ready.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और कहा कि दस्तावेज तैयार है।
It’s okay to break in on the call if you have a relevant point to make.
- अगर आपके पास कोई संबंधित बिंदु है, तो कॉल पर हस्तक्षेप करना ठीक है।
I had to break in on the call to explain the situation.
- मुझे स्थिति समझाने के लिए कॉल पर हस्तक्षेप करना पड़ा।
She broke in on the call to ask if we had completed the task.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और पूछा कि क्या हमने कार्य पूरा कर लिया है।
He broke in on the call to share some new developments.
- उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया और कुछ नए विकास साझा किए।
She broke in on the call because she needed to get some clarification. - उसने कॉल पर हस्तक्षेप किया क्योंकि उसे कुछ स्पष्टता की आवश्यकता थी।
No comments:
Post a Comment