Here’s an article on Bhagavad Gita verse 6.32, including the Sanskrit verse, translation, and explanation.
Bhagavad Gita 6.32: The Vision of Oneness
Sanskrit Verse:
आत्मौपम्येन सर्वत्र समं पश्यति योऽर्जुन |
सुखं वा यदि वा दुःखं स योगी परमो मतः || 6.32 ||
Translation:
"He who, by comparison with himself, sees the true equality of all beings, in both happiness and distress, O Arjuna, is considered a supreme yogi."
हे अर्जुन! जो मनुष्य सुख और दुःख में अपने आप की तुलना करके सम्पूर्ण प्राणियों की सच्ची समानता देखता है, वही परम योगी माना जाता है।
Explanation:
This verse is a profound teaching on universal empathy and the vision of oneness. Lord Krishna tells Arjuna that a true yogi perceives all beings as equal, seeing their joys and sorrows as his own. This reflects the essence of selflessness and compassion, essential qualities of a realized soul.
Key Takeaways:
-
Atmaupamya (Self-Comparison): Krishna advises that we should treat others as we treat ourselves. Just as we seek happiness and avoid suffering, we must consider the well-being of all.
-
Equanimity (Sama Drishti): A yogi does not discriminate between people based on external differences. He remains balanced in all circumstances.
-
Supreme Yogi: One who truly realizes this oneness and universal love attains the highest level of yoga, beyond mere physical practice.
Relevance in Modern Life:
-
Compassion & Empathy: In a world divided by differences, practicing this teaching can lead to harmony in relationships and society.
-
Spiritual Growth: By seeing others’ pain as our own, we cultivate selflessness, an essential step in spiritual progress.
-
Mental Peace: Equanimity helps us remain undisturbed by life’s ups and downs, fostering inner peace.
Conclusion:
Bhagavad Gita 6.32 encapsulates the essence of universal love and oneness. If we practice seeing others with equality and compassion, we move closer to the true spirit of yoga—union with the divine and all of creation.
No comments:
Post a Comment